Keine exakte Übersetzung gefunden für حرق الأشجار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حرق الأشجار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au sujet de la question relative aux tribus montagnardes, il existe un projet gouvernemental visant à résoudre le problème de la culture sur brûlis.
    فيما يختص بالمسألة المتعلقة بالقبائل الجبلية، يوجد مشروع حكومي يهدف إلى إيجاد حل لمشكلة حرق الأشجار للزراعة مكانها.
  • Dans les premiers jours de juillet 2005, le Conseil des ministres a approuvé plusieurs projets du Ministère des ressources naturelles destinés à régler le problème posé par la culture sur brûlis, en prévoyant notamment la reconversion professionnelle des membres des tribus montagnardes.
    وفي الأيام الأولى من تموز/يوليه 2005، أقر مجلس الوزراء عدة مشاريع لوزارة الموارد الطبيعية تهدف إلى حل المشكلة التي تثيرها عمليات حرق الأشجار للزراعة مكانها، مع التكهن بشكل خاص للتكييف المهني لأفراد القبائل الجبلية.
  • Israël continue d'endommager l'environnement en arrachant des arbres, en incendiant des forêts et en détournant des terres fertiles pour y implanter des colonies.
    وإسرائيل تواصل تدمير البيئة باقتلاع الأشجار وحرق الأحراج ونقل التربة الخصبة إلى المستوطنات الإسرائيلية.
  • Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
    ويتألف المشروع من أنشطة لزراعة البن والفواكه، مثل الأناناس والموز والحمضيات وما إليها، بطريقة الإزالة الإنتقائية (أي الاكتفاء بقطع بعض الأشجار دون حرق الغابات).
  • Nous sommes préoccupés par le fait qu'Israël a confisqué près de 78 % des territoires palestiniens historiques et qu'il refuse de se retirer du reste des territoires palestiniens, en particulier de Jérusalem-Est, où la population n'est pas autorisée à vivre et où des restrictions sont imposées à ses déplacements. Les Émirats arabes unis sont également alarmés par le fait qu'Israël a confisqué 96 % des hauteurs du Golan syrien et y a nui aux conditions de vie en assiégeant ses villages, en détruisant l'infrastructure, en arrachant des arbres, en incendiant des forêts, en déplaçant de la terre, en enterrant des déchets chimiques et nucléaires et en volant l'eau.
    إن دولة الإمارات العربية المتحدة وإذ تابعت عن كثب ما جاء في سلسلة تقارير الأمين العام من معلومات هامة تبين للرأي العام العالمي وبكل وضوح خطورة هذه السياسات، تعرب عن قلقها لعدم اكتفاء الحكومة الإسرائيلية بمصادرتها لما يزيد عن 78 في المائة من مساحة فلسطين التاريخية، وتماديها في رفض الانسحاب من المساحات المتبقية لهذه الأراضي وخصوصا في مدينة القدس الشرقية ومنع سكانها الأصليين من المكوث فيها أو الوصول إليها، وكذلك استيلائها على 96 في المائة من أراضي الجولان السوري ولجوئها إلى هدم جميع مظاهر العمران ومحاصرة قراها وتخريب بنيتها الأساسية من خلال اقتلاع الأشجار وحرق الغابات ونقل التربة وسرقة المياه ودفن النفايات وفرضها للحصار المتواصل على السكان العرب السوريين ومنعهم من زيارة وطنهم واحتجازهم بشكل تعسفي وحرمانهم من الخدمات الأساسية سواء الصحية أو التعليمية وتشويه الحقائق التاريخية والجغرافية للجولان بهدف محو الانتماء العربي لسكانه وفصلهم عن تاريخهم وثقافتهم.